Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Dragă Andrei,
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Dragă Mamă/Tată,
お母さんへ/お父さんへ
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Dragă unchiule Andrei,
太郎おじさんへ
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Dragă Andrei,
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Bună Andrei!
太郎くんへ
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Salut Andrei!
太郎くんへ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Draga mea,/Dragul meu,
太郎へ
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Iubitul meu, / Iubita mea,
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Dragul meu Andrei,
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
お手紙ありがとう。
Bir yazışmada cevap verirken
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Bir yazışmada cevap verirken
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
長い間連絡してなくてごめんね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
・・・・をお知らせします。
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
・・・・に何か予定はありますか?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
・・・・を報告します。
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Am aflat cu plăcere faptul că...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Bir mesajı veya haberi naklederken
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... îţi transmite toată dragostea.
・・・・がよろしく言っていました。
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Salută pe ...din partea mea.
・・・・によろしく言っておいてね。
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
お返事を待っています。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Scrie-mi înapoi curând.
はやく返事を書いてね。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Trimite-mi un răspuns când... .
・・・・の時は連絡してください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
なにか報告があったらまた教えてください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Aveţi grijă de voi!
元気でね
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Te iubesc!
好きだよ
Partnerine yazarken kullanılır
Toate cele bune,
じゃあね
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Cu drag,
じゃあね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Cele mai calde urări,
またね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Toate cele bune,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Cu toată dragostea,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Cu drag,
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken
Cu mult drag,
体に気をつけてね
Resmi olmayan, aileye yazarken