Hollandaca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Dragă Andrei,
Beste Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Dragă Mamă/Tată,
Beste mama / papa
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Dragă unchiule Andrei,
Beste oom Jeroen
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Dragă Andrei,
Hallo Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Bună Andrei!
Hoi Jan
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Salut Andrei!
Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Draga mea,/Dragul meu,
Lieve ...
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Iubitul meu, / Iubita mea,
Liefste ...
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Dragul meu Andrei,
Lieve Jan
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Bir yazışmada cevap verirken
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Bir yazışmada cevap verirken
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Heb je al plannen voor ...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Helaas moet ik je melden dat ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... îţi transmite toată dragostea.
... doet jou de groeten.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Salută pe ...din partea mea.
Doe ... de groeten namens mij.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Ik hoop snel van jou te horen.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Scrie-mi înapoi curând.
Schrijf me snel terug.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Trimite-mi un răspuns când... .
Schrijf me snel terug wanneer ...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Aveţi grijă de voi!
Het ga je goed.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Te iubesc!
Ik hou van je.
Partnerine yazarken kullanılır
Toate cele bune,
Hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Cu drag,
Met hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Cele mai calde urări,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Toate cele bune,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Cu toată dragostea,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Cu drag,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Cu mult drag,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken