İsveççe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Querido Vítor,
Querida Maria,
Hej John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Querida Mãe,
Querido Pai,
Hej mamma/pappa,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Hej farbror/morbror Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Olá Vítor,
Hejsan John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Oi Vítor,
Halloj John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Vítor,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Meu querido,
Minha querida,
Min kära,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Meu amado,
Minha amada,
Min älskling,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Amado Vítor,
Amada Maria,
Min käre John,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Obrigado por sua carta.
Tack för ditt brev.
Bir yazışmada cevap verirken
Foi bom ter notícias suas novamente.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Bir yazışmada cevap verirken
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Escrevo-lhe para dizer que ...
Jag skriver för att berätta att ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Você já fez planos para ...?
Har ni några planer för ...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Det glädjer mig att höra att ...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Lamento informá-lo que ...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Fiquei tão triste ao saber que ...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
...manda lembranças.
... hälsar.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Diga olá para ... por mim.
Hälsa ... från mig.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Espero ter notícias suas em breve.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva novamente em breve.
Skriv tillbaka snart.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva de volta quando...
Skriv gärna tillbaka när ...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Meddela mig då du vet något mer.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Cuide-se.
Sköt om dig.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Eu te amo.
Jag älskar dig.
Partnerine yazarken kullanılır
Abraços,
Varma hälsningar,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Com carinho,
Hjärtliga hälsningar,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Com carinho,
Hjärtligaste hälsningar,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tudo de bom,
Jag önskar dig allt gott,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Com todo meu amor,
Många kramar,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Com muito amor,
Kramar,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Com muito amor,
Puss och kram,
Resmi olmayan, aileye yazarken