Çekçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Querido Vítor,
Querida Maria,
Milý Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Querida Mãe,
Querido Pai,
Milá maminko, Milý tatínku,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Milý strýčku Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Olá Vítor,
Ahoj Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Oi Vítor,
Čau Johne,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Vítor,
Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Meu querido,
Minha querida,
Můj milý/Moje milá,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Meu amado,
Minha amada,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Amado Vítor,
Amada Maria,
Nejdražší Johne,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Obrigado por sua carta.
Děkuji za Tvůj dopis.
Bir yazışmada cevap verirken
Foi bom ter notícias suas novamente.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Bir yazışmada cevap verirken
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Escrevo-lhe para dizer que ...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Você já fez planos para ...?
Už máš nějaké plány na... ?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Lamento informá-lo que ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Fiquei tão triste ao saber que ...
Je mi moc líto, že...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
...manda lembranças.
... posílá pozdrav!
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Diga olá para ... por mim.
Pozdravuj ode mě... .
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Espero ter notícias suas em breve.
Těším se na tvojí odpověď.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva novamente em breve.
Napiš brzy.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva de volta quando...
Napiš mi prosím, až...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Cuide-se.
Opatruj se.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Eu te amo.
Miluji tě.
Partnerine yazarken kullanılır
Abraços,
S přáním všeho nejlepšího,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Com carinho,
Mějte se moc hezky,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Com carinho,
Nejsrdečnější pozdravy,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tudo de bom,
Jen to nejlepší,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Com todo meu amor,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Com muito amor,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Com muito amor,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken