Rumence | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Kedves John!
Dragă Andrei,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Kedves Anya / Apa!
Dragă Mamă/Tată,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Kedves Jerome Nagybácsi!
Dragă unchiule Andrei,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Szia John!
Dragă Andrei,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Szia John!
Bună Andrei!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
John!
Salut Andrei!
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Kedvesem / Drágám!
Draga mea,/Dragul meu,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Kedvesem / Drágám!
Iubitul meu, / Iubita mea,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Drága John!
Dragul meu Andrei,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Köszönöm a leveledet.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Bir yazışmada cevap verirken
Jó volt megint hallani felőled.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Bir yazışmada cevap verirken
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Olyan régóta nem beszéltünk már.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Azért írok, hogy elmondjam ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Van már valami programod...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Örömmel jelentem be, hogy ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Örömmel hallottam, hogy ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... is üdvözletét küldi.
... îţi transmite toată dragostea.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Üdvözöld...-t helyettem is.
Salută pe ...din partea mea.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Várom a válaszodat.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Írj hamar.
Scrie-mi înapoi curând.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Írj, amint ....
Trimite-mi un răspuns când... .
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Írj, ha többet megtudsz.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Vigyázz magadra.
Aveţi grijă de voi!
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Szeretlek
Te iubesc!
Partnerine yazarken kullanılır
Legjobbakat!
Toate cele bune,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Cu drag,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Üdvözlettel,
Cele mai calde urări,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Legjobbakat!
Toate cele bune,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Szeretettel,
Cu toată dragostea,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Szeretettel, / Sok puszi,
Cu drag,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Szeretettel, / Sok puszi,
Cu mult drag,
Resmi olmayan, aileye yazarken