Çekçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Kedves John!
Milý Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Kedves Anya / Apa!
Milá maminko, Milý tatínku,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Kedves Jerome Nagybácsi!
Milý strýčku Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Szia John!
Ahoj Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Szia John!
Čau Johne,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
John!
Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Kedvesem / Drágám!
Můj milý/Moje milá,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Kedvesem / Drágám!
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Drága John!
Nejdražší Johne,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Köszönöm a leveledet.
Děkuji za Tvůj dopis.
Bir yazışmada cevap verirken
Jó volt megint hallani felőled.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Bir yazışmada cevap verirken
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Azért írok, hogy elmondjam ...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Van már valami programod...?
Už máš nějaké plány na... ?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Örömmel jelentem be, hogy ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Örömmel hallottam, hogy ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Je mi moc líto, že...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... is üdvözletét küldi.
... posílá pozdrav!
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Üdvözöld...-t helyettem is.
Pozdravuj ode mě... .
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Várom a válaszodat.
Těším se na tvojí odpověď.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Írj hamar.
Napiš brzy.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Írj, amint ....
Napiš mi prosím, až...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Írj, ha többet megtudsz.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Vigyázz magadra.
Opatruj se.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Szeretlek
Miluji tě.
Partnerine yazarken kullanılır
Legjobbakat!
S přáním všeho nejlepšího,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Mějte se moc hezky,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Üdvözlettel,
Nejsrdečnější pozdravy,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Legjobbakat!
Jen to nejlepší,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Szeretettel,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Szeretettel, / Sok puszi,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Szeretettel, / Sok puszi,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken