Hollandaca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Drogi Janie,
Beste Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Beste mama / papa
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Drogi Wujku,
Beste oom Jeroen
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Cześć Michale,
Hallo Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hej Janku,
Hoi Jan
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Janku,
Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Mój Drogi/Moja Droga,
Lieve ...
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Liefste ...
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Najdroższy/Najdroższa,
Lieve Jan
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Dziękuję za Twój list.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Bir yazışmada cevap verirken
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Bir yazışmada cevap verirken
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Piszę, by przekazać Ci...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Czy masz już plany na...?
Heb je al plannen voor ...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Ucieszyłem się słysząc, że...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Z przykrością piszę, że...
Helaas moet ik je melden dat ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Tak przykro mi słyszeć, że...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
Pozdrowienia od...
... doet jou de groeten.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Pozdrów ode mnie...
Doe ... de groeten namens mij.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Czekam na Twoją odpowiedź.
Ik hoop snel van jou te horen.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Odpisz szybko.
Schrijf me snel terug.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Odpisz, gdy...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Trzymaj się ciepło.
Het ga je goed.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Kocham Cię.
Ik hou van je.
Partnerine yazarken kullanılır
Pozdrawiam serdecznie,
Hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Pozdrawiam ciepło,
Met hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Serdecznie pozdrawiam,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Ściskam,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Buziaki,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Ściskam serdecznie,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Mnóstwo buziaków,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken