Hintçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

佐藤君へ
प्रिय विजय
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
お母さんへ/お父さんへ
प्रिय माता पिता,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
太郎おじさんへ
आदर्णीय चाचा जी,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
佐藤君へ
प्रिय रेखा,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
太郎くんへ
प्यारे सुनील,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
太郎くんへ
विशाल,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
太郎へ
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
太郎へ
मेरे प्यारे...,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
太郎へ
मेरे प्रियतम,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
お手紙ありがとう。
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Bir yazışmada cevap verirken
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Bir yazışmada cevap verirken
長い間連絡してなくてごめんね。
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
しばらく連絡を取ってなかったね。
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

・・・・をお知らせします。
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
・・・・に何か予定はありますか?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
・・・・を報告します。
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
・・・・ということを聞いてうれしいです。
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Bir mesajı veya haberi naklederken
残念だけど・・・・をお知らせます。
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
・・・・を聞いて私も悲しいです。
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
・・・・がよろしく言っていました。
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
・・・・によろしく言っておいてね。
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
お返事を待っています。
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
はやく返事を書いてね。
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
・・・・の時は連絡してください。
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
なにか報告があったらまた教えてください。
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
元気でね
अपना खयाल रखना.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
好きだよ
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Partnerine yazarken kullanılır
じゃあね
शुभकामनाएं,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
じゃあね
शुभकामनाएं,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
またね
आपका अपना/आपकी अपनी,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
元気でね
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
元気でね
ढेर सारा प्यार,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
元気でね
बहुत सारा प्यार,
Resmi olmayan, aileye yazarken
体に気をつけてね
बहुत सारा प्यार,
Resmi olmayan, aileye yazarken