Hintçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Caro Luca,
प्रिय विजय
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Cari mamma e papà,
प्रिय माता पिता,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Caro zio Flavio,
आदर्णीय चाचा जी,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Ciao Matteo,
प्रिय रेखा,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Ciao Matty!
प्यारे सुनील,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Luca,
विशाल,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Tesoro,
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Amore,
मेरे प्यारे...,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Amore mio,
मेरे प्रियतम,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Grazie per avermi scritto.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Bir yazışmada cevap verirken
Che bello sentirti!
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Bir yazışmada cevap verirken
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Hai già dei piani per...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Sono felice di annunciarti che...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Sono davvero felice di sapere che...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Bir mesajı veya haberi naklederken
Mi dispiace molto doverti dire che...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Mi dispiace sapere che...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
...ti manda i suoi saluti.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Salutami...
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Spero di avere presto tue notizie.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi presto.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Rispondimi non appena...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Scrivimi non appena sai qualcosa.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Stammi bene.
अपना खयाल रखना.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Ti amo.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Partnerine yazarken kullanılır
I migliori auguri
शुभकामनाएं,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Con i migliori auguri
शुभकामनाएं,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Cari saluti
आपका अपना/आपकी अपनी,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tante belle cose
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Con tanto amore
ढेर सारा प्यार,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tanti cari saluti
बहुत सारा प्यार,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Con affetto,
बहुत सारा प्यार,
Resmi olmayan, aileye yazarken