Portekizce | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Hej John,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hej mamma/pappa,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Hej farbror/morbror Jerome,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hejsan John,
Olá Vítor,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Halloj John,
Oi Vítor,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
John,
Vítor,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Min kära,
Meu querido,
Minha querida,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Min älskling,
Meu amado,
Minha amada,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Min käre John,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Tack för ditt brev.
Obrigado por sua carta.
Bir yazışmada cevap verirken
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Bir yazışmada cevap verirken
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Jag skriver för att berätta att ...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Har ni några planer för ...?
Você já fez planos para ...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Det glädjer mig att höra att ...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Lamento informá-lo que ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Jag blev så ledsen att höra att ...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... hälsar.
...manda lembranças.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Hälsa ... från mig.
Diga olá para ... por mim.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Espero ter notícias suas em breve.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skriv tillbaka snart.
Escreva novamente em breve.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skriv gärna tillbaka när ...
Escreva de volta quando...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Meddela mig då du vet något mer.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Sköt om dig.
Cuide-se.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Jag älskar dig.
Eu te amo.
Partnerine yazarken kullanılır
Varma hälsningar,
Abraços,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Hjärtliga hälsningar,
Com carinho,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Hjärtligaste hälsningar,
Com carinho,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Jag önskar dig allt gott,
Tudo de bom,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Många kramar,
Com todo meu amor,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Kramar,
Com muito amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Puss och kram,
Com muito amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken