Esperanto | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Hej John,
Estimata John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hej mamma/pappa,
Estimata paĉjo/panjo,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Hej farbror/morbror Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hejsan John,
Saluton John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Halloj John,
Saluton John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
John,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Min kära,
Mia kara,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Min älskling,
Mia kara,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Min käre John,
Estimata John,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Tack för ditt brev.
Dankon pro via letero.
Bir yazışmada cevap verirken
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Bir yazışmada cevap verirken
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Jag skriver för att berätta att ...
Mi skribas por informi vin, ke...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Har ni några planer för ...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Det glädjer mig att höra att ...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Jag blev så ledsen att höra att ...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... hälsar.
...sendas lian/ŝian amon.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Hälsa ... från mig.
Diru saluton al... por mi.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skriv tillbaka snart.
Reskribu baldaŭ.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skriv gärna tillbaka när ...
Skribu reen kiam...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Meddela mig då du vet något mer.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Sköt om dig.
Atentu.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Jag älskar dig.
Mi amas vin.
Partnerine yazarken kullanılır
Varma hälsningar,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Hjärtliga hälsningar,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Hjärtligaste hälsningar,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Jag önskar dig allt gott,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Många kramar,
Ĉiu mia amo,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Kramar,
Multe da amo,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Puss och kram,
Multa amo,
Resmi olmayan, aileye yazarken