İngilizce | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Querido Juan:
Dear John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Mamá / Papá:
Dear Mum / Dad,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Querido tío José:
Dear Uncle Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hola Juan:
Hello John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hola Juan:
Hey John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Juan:
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Querido:
My Dear,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Mi amor:
My Dearest,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Amado Juan:
Dearest John,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Gracias por su / tu carta.
Thank you for your letter.
Bir yazışmada cevap verirken
Fue un placer escuchar de ti / usted.
It was good to hear from you again.
Bir yazışmada cevap verirken
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
I am very sorry I haven't written for so long.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
It's such a long time since we had any contact.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Escribo para decirle / decirte que...
I am writing to tell you that…
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Have you made any plans for…?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Me complace anunciar que...
I am delighted to announce that…
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Estoy encantado(a) de escuchar que...
I was delighted to hear that…
Bir mesajı veya haberi naklederken
Siento informarte que...
I am sorry to inform you that…
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Lamenté mucho cuando escuché que...
I was so sorry to hear that…
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
X te envía muchos cariños.
…sends his / her love.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Saluda a X de mi parte.
Say hello to…for me.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Espero saber de ti pronto.
I look forward to hearing from you soon.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escríbeme pronto.
Write back soon.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escríbeme cuando...
Do write back when…
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Escríbeme cuando tengas más información.
Send me news, when you know anything more.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Cuídate / Cuídense
Take care.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Te amo,
I love you.
Partnerine yazarken kullanılır
Cariños,
Best wishes,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Cariños,
With best wishes,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Cariños,
Kindest regards,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Mis mejores deseos,
All the best,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Con todo mi amor,
All my love,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Con todo mi amor,
Lots of love,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Con amor,
Much love,
Resmi olmayan, aileye yazarken