Rusça | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Beste Jan
Дорогой Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Beste mama / papa
Дорогая мама/папа
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Beste oom Jeroen
Дорогой дядя Петя,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hallo Jan
Привет, Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hoi Jan
Здорово, Иван,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Jan
Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Lieve ...
Любимый (ая),
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Liefste ...
Дорогой мой...
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Lieve Jan
Милый Иван,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Hartelijk dank voor jouw brief.
Спасибо за письмо.
Bir yazışmada cevap verirken
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Bir yazışmada cevap verirken
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Извини, что так долго не писал(а)
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Мы так давно не общались
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Heb je al plannen voor ...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
С удовольствием сообщаю, что...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Ik was erg blij om te horen dat ...
Я был рад услышать, что...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Helaas moet ik je melden dat ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Het spijt me te moeten horen dat ...
Я так сожалею о...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... doet jou de groeten.
... тоже шлет привет.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Doe ... de groeten namens mij.
Передай ... привет от меня.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Ik hoop snel van jou te horen.
Надеюсь на скорый ответ.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug.
Ответь как можно скорее
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug wanneer ...
Напиши, если/когда...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Het ga je goed.
Береги себя.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Ik hou van je.
Я тебя люблю.
Partnerine yazarken kullanılır
Hartelijke groeten,
С наилучшими пожеланиями
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Met hartelijke groeten,
С наилучшими пожеланиями,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Groeten,
С уважением..
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Groeten,
Всего наилучшего,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Liefs,
С любовью,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Liefs,
Я вас люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Liefs,
Люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken