Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Beste Jan
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Beste mama / papa
お母さんへ/お父さんへ
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Beste oom Jeroen
太郎おじさんへ
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hallo Jan
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hoi Jan
太郎くんへ
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Jan
太郎くんへ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Lieve ...
太郎へ
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Liefste ...
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Lieve Jan
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Hartelijk dank voor jouw brief.
お手紙ありがとう。
Bir yazışmada cevap verirken
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Bir yazışmada cevap verirken
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
長い間連絡してなくてごめんね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
・・・・をお知らせします。
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Heb je al plannen voor ...?
・・・・に何か予定はありますか?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
・・・・を報告します。
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Ik was erg blij om te horen dat ...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Bir mesajı veya haberi naklederken
Helaas moet ik je melden dat ...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Het spijt me te moeten horen dat ...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... doet jou de groeten.
・・・・がよろしく言っていました。
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Doe ... de groeten namens mij.
・・・・によろしく言っておいてね。
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Ik hoop snel van jou te horen.
お返事を待っています。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug.
はやく返事を書いてね。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schrijf me snel terug wanneer ...
・・・・の時は連絡してください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
なにか報告があったらまた教えてください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Het ga je goed.
元気でね
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Ik hou van je.
好きだよ
Partnerine yazarken kullanılır
Hartelijke groeten,
じゃあね
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Met hartelijke groeten,
じゃあね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Groeten,
またね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Groeten,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Liefs,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Liefs,
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken
Liefs,
体に気をつけてね
Resmi olmayan, aileye yazarken