Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

प्रिय विजय
Drogi Janie,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
प्रिय माता पिता,
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
आदर्णीय चाचा जी,
Drogi Wujku,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
प्रिय रेखा,
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
प्यारे सुनील,
Hej Janku,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
विशाल,
Janku,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Mój Drogi/Moja Droga,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
मेरे प्यारे...,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
मेरे प्रियतम,
Najdroższy/Najdroższa,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Dziękuję za Twój list.
Bir yazışmada cevap verirken
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Bir yazışmada cevap verirken
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Piszę, by przekazać Ci...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Czy masz już plany na...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Ucieszyłem się słysząc, że...
Bir mesajı veya haberi naklederken
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Z przykrością piszę, że...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Tak przykro mi słyszeć, że...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Pozdrowienia od...
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Pozdrów ode mnie...
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Odpisz szybko.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Odpisz, gdy...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
अपना खयाल रखना.
Trzymaj się ciepło.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Kocham Cię.
Partnerine yazarken kullanılır
शुभकामनाएं,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
शुभकामनाएं,
Pozdrawiam ciepło,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
आपका अपना/आपकी अपनी,
Serdecznie pozdrawiam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Ściskam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
ढेर सारा प्यार,
Buziaki,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
बहुत सारा प्यार,
Ściskam serdecznie,
Resmi olmayan, aileye yazarken
बहुत सारा प्यार,
Mnóstwo buziaków,
Resmi olmayan, aileye yazarken