İtalyanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

प्रिय विजय
Caro Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
प्रिय माता पिता,
Cari mamma e papà,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
आदर्णीय चाचा जी,
Caro zio Flavio,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
प्रिय रेखा,
Ciao Matteo,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
प्यारे सुनील,
Ciao Matty!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
विशाल,
Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Tesoro,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
मेरे प्यारे...,
Amore,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
मेरे प्रियतम,
Amore mio,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Grazie per avermi scritto.
Bir yazışmada cevap verirken
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Che bello sentirti!
Bir yazışmada cevap verirken
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Hai già dei piani per...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Sono felice di annunciarti che...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Sono davvero felice di sapere che...
Bir mesajı veya haberi naklederken
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Mi dispiace sapere che...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...ti manda i suoi saluti.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Salutami...
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Spero di avere presto tue notizie.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Rispondimi presto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Rispondimi non appena...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
अपना खयाल रखना.
Stammi bene.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Ti amo.
Partnerine yazarken kullanılır
शुभकामनाएं,
I migliori auguri
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
शुभकामनाएं,
Con i migliori auguri
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
आपका अपना/आपकी अपनी,
Cari saluti
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Tante belle cose
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
ढेर सारा प्यार,
Con tanto amore
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
बहुत सारा प्यार,
Tanti cari saluti
Resmi olmayan, aileye yazarken
बहुत सारा प्यार,
Con affetto,
Resmi olmayan, aileye yazarken