İngilizce | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Cher Benjamin,
Dear John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Chère Maman / Cher Papa,
Dear Mum / Dad,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Cher Oncle Jeremy,
Dear Uncle Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Salut Sylvain,
Hello John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Coucou Daniel,
Hey John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Victor,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Mon chéri / Ma chérie,
My Dear,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
My Dearest,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Mon très cher Christophe,
Dearest John,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Merci pour votre lettre.
Thank you for your letter.
Bir yazışmada cevap verirken
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
It was good to hear from you again.
Bir yazışmada cevap verirken
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
I am very sorry I haven't written for so long.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
It's such a long time since we had any contact.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Je t'écris pour te dire que...
I am writing to tell you that…
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
As-tu prévu quelque chose pour...?
Have you made any plans for…?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
J'ai la joie de vous annoncer que...
I am delighted to announce that…
Arkadaşlarına iyi haber verirken
J'ai eu la joie d'apprendre que...
I was delighted to hear that…
Bir mesajı veya haberi naklederken
J'ai le regret de vous informer que...
I am sorry to inform you that…
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
I was so sorry to hear that…
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
...envoie ses salutations.
…sends his / her love.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Dis bonjour à... de ma part.
Say hello to…for me.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
I look forward to hearing from you soon.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Écris-moi vite.
Write back soon.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Écris-moi quand...
Do write back when…
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Send me news, when you know anything more.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Prends soin de toi.
Take care.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Je t'aime.
I love you.
Partnerine yazarken kullanılır
Tous mes vœux,
Best wishes,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Amitiés,
With best wishes,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Amicalement,
Kindest regards,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Bien à vous/toi,
All the best,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tendrement,
All my love,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Bises,
Lots of love,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Bisous,
Much love,
Resmi olmayan, aileye yazarken