Fince | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Cher Benjamin,
Hyvä John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Chère Maman / Cher Papa,
Hei äiti / isä
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Cher Oncle Jeremy,
Hei setä Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Salut Sylvain,
Hei John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Coucou Daniel,
Heippa John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Victor,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Mon chéri / Ma chérie,
Rakkaani,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Rakkaani,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Mon très cher Christophe,
Rakas John,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Merci pour votre lettre.
Kiitos kirjeestäsi.
Bir yazışmada cevap verirken
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Bir yazışmada cevap verirken
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Je t'écris pour te dire que...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
As-tu prévu quelque chose pour...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
J'ai la joie de vous annoncer que...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Ilahduin kuullessani, että...
Bir mesajı veya haberi naklederken
J'ai le regret de vous informer que...
On ikävää kertoa, että...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
...envoie ses salutations.
... lähettää terveisiä.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Dis bonjour à... de ma part.
Sano ... terveisiä minulta.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Écris-moi vite.
Kirjoita taas pian.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Écris-moi quand...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Prends soin de toi.
Pärjäilkää.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Je t'aime.
Rakastan sinua.
Partnerine yazarken kullanılır
Tous mes vœux,
Terveisin,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Amitiés,
Parhain terveisin,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Amicalement,
Parhain terveisin,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Bien à vous/toi,
Kaikkea hyvää,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tendrement,
Rakkaudella,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Bises,
Rakkain terveisin,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Bisous,
Rakkaudella,
Resmi olmayan, aileye yazarken