Danca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Cher Benjamin,
Kære John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Chère Maman / Cher Papa,
Kære Mor / Far,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Cher Oncle Jeremy,
Kære Onkel Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Salut Sylvain,
Hej John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Coucou Daniel,
Hej John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Victor,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Mon chéri / Ma chérie,
Kære,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Kæreste,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Mon très cher Christophe,
Kæreste John,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Merci pour votre lettre.
Tak for dit brev,
Bir yazışmada cevap verirken
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Det var godt at høre fra dig igen.
Bir yazışmada cevap verirken
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Je t'écris pour te dire que...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
As-tu prévu quelque chose pour...?
Har du lavet nogle planer den...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
J'ai la joie de vous annoncer que...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Jeg var henrykt at høre om...
Bir mesajı veya haberi naklederken
J'ai le regret de vous informer que...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Jeg var så ked af at høre at...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
...envoie ses salutations.
... siger hej.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Dis bonjour à... de ma part.
Sig hej til... for mig.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Écris-moi vite.
Skriv tilbage snart.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Écris-moi quand...
Skriv endelig tilbage når...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Prends soin de toi.
Have det godt.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Je t'aime.
Jeg elsker dig.
Partnerine yazarken kullanılır
Tous mes vœux,
De bedste ønsker,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Amitiés,
Med de bedste ønsker,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Amicalement,
Venligste hilsner,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Bien à vous/toi,
Alt det bedste,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tendrement,
Kærligst,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Bises,
Masser af kærlighed,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Bisous,
Meget kærlighed,
Resmi olmayan, aileye yazarken