Rusça | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Hyvä John,
Дорогой Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hei äiti / isä
Дорогая мама/папа
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Hei setä Jerome,
Дорогой дядя Петя,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hei John,
Привет, Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Heippa John,
Здорово, Иван,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
John,
Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Rakkaani,
Любимый (ая),
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Rakkaani,
Дорогой мой...
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Rakas John,
Милый Иван,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Kiitos kirjeestäsi.
Спасибо за письмо.
Bir yazışmada cevap verirken
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Bir yazışmada cevap verirken
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Извини, что так долго не писал(а)
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Мы так давно не общались
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Onko sinulla suunnitelmia...
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
С удовольствием сообщаю, что...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Ilahduin kuullessani, että...
Я был рад услышать, что...
Bir mesajı veya haberi naklederken
On ikävää kertoa, että...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Olin pahoillani kuullessani, että...
Я так сожалею о...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... lähettää terveisiä.
... тоже шлет привет.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Sano ... terveisiä minulta.
Передай ... привет от меня.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Надеюсь на скорый ответ.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Kirjoita taas pian.
Ответь как можно скорее
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Kirjoita takaisin heti, kun...
Напиши, если/когда...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Pärjäilkää.
Береги себя.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Rakastan sinua.
Я тебя люблю.
Partnerine yazarken kullanılır
Terveisin,
С наилучшими пожеланиями
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Parhain terveisin,
С наилучшими пожеланиями,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Parhain terveisin,
С уважением..
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Kaikkea hyvää,
Всего наилучшего,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Rakkaudella,
С любовью,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Rakkain terveisin,
Я вас люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Rakkaudella,
Люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken