Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Hyvä John,
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hei äiti / isä
お母さんへ/お父さんへ
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Hei setä Jerome,
太郎おじさんへ
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hei John,
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Heippa John,
太郎くんへ
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
John,
太郎くんへ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Rakkaani,
太郎へ
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Rakkaani,
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Rakas John,
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Kiitos kirjeestäsi.
お手紙ありがとう。
Bir yazışmada cevap verirken
Oli mukava kuulla sinusta taas.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Bir yazışmada cevap verirken
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
長い間連絡してなくてごめんね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
・・・・をお知らせします。
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Onko sinulla suunnitelmia...
・・・・に何か予定はありますか?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
・・・・を報告します。
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Ilahduin kuullessani, että...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Bir mesajı veya haberi naklederken
On ikävää kertoa, että...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Olin pahoillani kuullessani, että...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... lähettää terveisiä.
・・・・がよろしく言っていました。
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Sano ... terveisiä minulta.
・・・・によろしく言っておいてね。
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
お返事を待っています。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Kirjoita taas pian.
はやく返事を書いてね。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Kirjoita takaisin heti, kun...
・・・・の時は連絡してください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
なにか報告があったらまた教えてください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Pärjäilkää.
元気でね
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Rakastan sinua.
好きだよ
Partnerine yazarken kullanılır
Terveisin,
じゃあね
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Parhain terveisin,
じゃあね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Parhain terveisin,
またね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Kaikkea hyvää,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Rakkaudella,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Rakkain terveisin,
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken
Rakkaudella,
体に気をつけてね
Resmi olmayan, aileye yazarken