Arapça | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Hyvä John,
عزيزي فادي،
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hei äiti / isä
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Hei setä Jerome,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hei John,
أهلا يا فادي،
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Heippa John,
يا فادي،
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
John,
فادي،
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Rakkaani,
عزيزي،
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Rakkaani,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Rakas John,
حبيبي فادي،
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Kiitos kirjeestäsi.
شكرا لرسالتك.
Bir yazışmada cevap verirken
Oli mukava kuulla sinusta taas.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Bir yazışmada cevap verirken
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Onko sinulla suunnitelmia...
هل لديك أية برامج لـ...؟
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Ilahduin kuullessani, että...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Bir mesajı veya haberi naklederken
On ikävää kertoa, että...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Olin pahoillani kuullessani, että...
لقد أحزنني سماع...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... lähettää terveisiä.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Sano ... terveisiä minulta.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Kirjoita taas pian.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Kirjoita takaisin heti, kun...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Pärjäilkää.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Rakastan sinua.
أحبك.
Partnerine yazarken kullanılır
Terveisin,
أجمل الأمنيات،
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Parhain terveisin,
مع أجمل الأمنيات،
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Parhain terveisin,
أطيب التحيات،
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Kaikkea hyvää,
مع أجمل التمنيات،
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Rakkaudella,
مع كل عبارات الحب،
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Rakkain terveisin,
محبتي،
Resmi olmayan, aileye yazarken
Rakkaudella,
كل الحب،
Resmi olmayan, aileye yazarken