Fransızca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Kære John,
Cher Benjamin,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Kære Mor / Far,
Chère Maman / Cher Papa,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Kære Onkel Jerome,
Cher Oncle Jeremy,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hej John,
Salut Sylvain,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hej John,
Coucou Daniel,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
John,
Victor,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Kære,
Mon chéri / Ma chérie,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Kæreste,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Kæreste John,
Mon très cher Christophe,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Tak for dit brev,
Merci pour votre lettre.
Bir yazışmada cevap verirken
Det var godt at høre fra dig igen.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Bir yazışmada cevap verirken
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Jeg skriver for at fotælle dig at...
Je t'écris pour te dire que...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Har du lavet nogle planer den...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Jeg er henrykt over at meddele at...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Jeg var henrykt at høre om...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
J'ai le regret de vous informer que...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Jeg var så ked af at høre at...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... siger hej.
...envoie ses salutations.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Sig hej til... for mig.
Dis bonjour à... de ma part.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skriv tilbage snart.
Écris-moi vite.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Skriv endelig tilbage når...
Écris-moi quand...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Send mig nyheder, når du ved mere.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Have det godt.
Prends soin de toi.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Jeg elsker dig.
Je t'aime.
Partnerine yazarken kullanılır
De bedste ønsker,
Tous mes vœux,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Med de bedste ønsker,
Amitiés,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Venligste hilsner,
Amicalement,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Alt det bedste,
Bien à vous/toi,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Kærligst,
Tendrement,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Masser af kærlighed,
Bises,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Meget kærlighed,
Bisous,
Resmi olmayan, aileye yazarken