Danca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Milý Johne,
Kære John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Milá maminko, Milý tatínku,
Kære Mor / Far,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Milý strýčku Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Ahoj Johne,
Hej John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Čau Johne,
Hej John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Johne,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Můj milý/Moje milá,
Kære,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Kæreste,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Nejdražší Johne,
Kæreste John,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Děkuji za Tvůj dopis.
Tak for dit brev,
Bir yazışmada cevap verirken
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Det var godt at høre fra dig igen.
Bir yazışmada cevap verirken
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Už máš nějaké plány na... ?
Har du lavet nogle planer den...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Jeg var henrykt at høre om...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Je mi moc líto, že...
Jeg var så ked af at høre at...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... posílá pozdrav!
... siger hej.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Pozdravuj ode mě... .
Sig hej til... for mig.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Těším se na tvojí odpověď.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Napiš brzy.
Skriv tilbage snart.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Napiš mi prosím, až...
Skriv endelig tilbage når...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Opatruj se.
Have det godt.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Miluji tě.
Jeg elsker dig.
Partnerine yazarken kullanılır
S přáním všeho nejlepšího,
De bedste ønsker,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Mějte se moc hezky,
Med de bedste ønsker,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Nejsrdečnější pozdravy,
Venligste hilsner,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Jen to nejlepší,
Alt det bedste,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
S láskou,
Kærligst,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
S láskou,
Masser af kærlighed,
Resmi olmayan, aileye yazarken
S láskou,
Meget kærlighed,
Resmi olmayan, aileye yazarken