Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

عزيزي فادي،
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
お母さんへ/お父さんへ
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
خالي \ عمي العزيز شادي،
太郎おじさんへ
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
أهلا يا فادي،
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
يا فادي،
太郎くんへ
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
فادي،
太郎くんへ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
عزيزي،
太郎へ
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
حبيبي فادي،
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
شكرا لرسالتك.
お手紙ありがとう。
Bir yazışmada cevap verirken
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Bir yazışmada cevap verirken
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
長い間連絡してなくてごめんね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
・・・・をお知らせします。
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
هل لديك أية برامج لـ...؟
・・・・に何か予定はありますか?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
يسرّني أن أعلن أنّ...
・・・・を報告します。
Arkadaşlarına iyi haber verirken
لقد سُرِرْتُ بسماع...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Bir mesajı veya haberi naklederken
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
لقد أحزنني سماع...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
مع أسمى عبارات الحبّ من...
・・・・がよろしく言っていました。
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
・・・・によろしく言っておいてね。
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
お返事を待っています。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
はやく返事を書いてね。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
・・・・の時は連絡してください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
なにか報告があったらまた教えてください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
اعتن \ اعتني بنفسك.
元気でね
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
أحبك.
好きだよ
Partnerine yazarken kullanılır
أجمل الأمنيات،
じゃあね
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
مع أجمل الأمنيات،
じゃあね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
أطيب التحيات،
またね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
مع أجمل التمنيات،
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
مع كل عبارات الحب،
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
محبتي،
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken
كل الحب،
体に気をつけてね
Resmi olmayan, aileye yazarken