Fince | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

عزيزي فادي،
Hyvä John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Hei äiti / isä
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
خالي \ عمي العزيز شادي،
Hei setä Jerome,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
أهلا يا فادي،
Hei John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
يا فادي،
Heippa John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
فادي،
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
عزيزي،
Rakkaani,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Rakkaani,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
حبيبي فادي،
Rakas John,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
شكرا لرسالتك.
Kiitos kirjeestäsi.
Bir yazışmada cevap verirken
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Bir yazışmada cevap verirken
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
هل لديك أية برامج لـ...؟
Onko sinulla suunnitelmia...
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
يسرّني أن أعلن أنّ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Ilahduin kuullessani, että...
Bir mesajı veya haberi naklederken
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
On ikävää kertoa, että...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
لقد أحزنني سماع...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
مع أسمى عبارات الحبّ من...
... lähettää terveisiä.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Sano ... terveisiä minulta.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Kirjoita taas pian.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
اعتن \ اعتني بنفسك.
Pärjäilkää.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
أحبك.
Rakastan sinua.
Partnerine yazarken kullanılır
أجمل الأمنيات،
Terveisin,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
مع أجمل الأمنيات،
Parhain terveisin,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
أطيب التحيات،
Parhain terveisin,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
مع أجمل التمنيات،
Kaikkea hyvää,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
مع كل عبارات الحب،
Rakkaudella,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
محبتي،
Rakkain terveisin,
Resmi olmayan, aileye yazarken
كل الحب،
Rakkaudella,
Resmi olmayan, aileye yazarken