Macarca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Lieber Johannes,
Kedves John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Liebe(r) Mama / Papa,
Kedves Anya / Apa!
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Lieber Onkel Hieronymus,
Kedves Jerome Nagybácsi!
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Hallo Johannes,
Szia John!
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hey Johannes,
Szia John!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Johannes,
John!
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Mein(e) Liebe(r),
Kedvesem / Drágám!
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Mein(e) Liebste(r),
Kedvesem / Drágám!
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Liebster Johannes,
Drága John!
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Vielen Dank für Deinen Brief.
Köszönöm a leveledet.
Bir yazışmada cevap verirken
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Jó volt megint hallani felőled.
Bir yazışmada cevap verirken
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Azért írok, hogy elmondjam ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Hast Du schon Pläne für...?
Van már valami programod...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Örömmel hallottam, hogy ...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... grüßt herzlich.
... is üdvözletét küldi.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Bitte grüße... von mir.
Üdvözöld...-t helyettem is.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Várom a válaszodat.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Schreib mir bitte bald zurück.
Írj hamar.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Írj, amint ....
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Írj, ha többet megtudsz.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Mach's gut.
Vigyázz magadra.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Ich liebe Dich.
Szeretlek
Partnerine yazarken kullanılır
Herzliche Grüße
Legjobbakat!
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Mit besten Grüßen
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Beste Grüße
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Alles Gute
Legjobbakat!
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Alles Liebe
Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Alles Liebe
Szeretettel, / Sok puszi,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Alles Liebe
Szeretettel, / Sok puszi,
Resmi olmayan, aileye yazarken