Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Αγαπητέ Ιωάννη,
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Drogi Wujku,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Γεια σου Γιαννάκη,
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Έλα Γιαννάκη,
Hej Janku,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Γιαννάκη,
Janku,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Αγάπη μου,
Mój Drogi/Moja Droga,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Αγάπη μου,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Najdroższy/Najdroższa,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Dziękuję za Twojego maila.
Bir yazışmada cevap verirken
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Bir yazışmada cevap verirken
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Piszę, by przekazać Ci...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Έχεις σχέδια για...;
Czy masz już plany na...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Z przykrością piszę, że...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... στέλνει την αγάπη του.
Pozdrowienia od...
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Pozdrów ode mnie...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Γράψτε ξανά σύντομα.
Odpisz szybko.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Γράψε μου όταν...
Odpisz, gdy...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Να είσαι καλά.
Trzymaj się ciepło.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Σε αγαπώ.
Kocham Cię.
Partnerinize yazarken
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Pozdrawiam ciepło,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Serdecznie pozdrawiam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Ściskam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Με όλη την αγάπη μου,
Buziaki,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Με πολλή αγάπη,
Ściskam serdecznie,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Με αγάπη,
Mnóstwo buziaków,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır