Esperanto | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Gửi Vi,
Estimata John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Gửi bố / mẹ,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Cháu chào chú Triều,
Estimata Onklo Jerome,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Lam thân mến,
Saluton John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Thương thân mến,
Saluton John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Tùng à,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Gửi bạn,
Mia kara,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Anh / Em thân yêu,
Mia kara,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Trúc thân yêu,
Estimata John,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Dankon pro via retpoŝto.
Bir yazışmada cevap verirken
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Bir yazışmada cevap verirken
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Mi skribas por informi vin, ke...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Bạn có rảnh vào...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Mình rất vui khi được biết...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mình rất tiếc khi hay tin...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... gửi lời chào cho bạn.
...sendas lian/ŝian amon.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Cho mình gửi lời chào tới...
Diru saluton al... por mi.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Reskribu baldaŭ.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hãy hồi âm cho mình khi...
Skribu reen kiam...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Atentu.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Em yêu anh / Anh yêu em.
Mi amas vin.
Partnerinize yazarken
Thân ái,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Thân,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân thương,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân mến,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân mến,
Ĉiu mia amo,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân thương,
Multe da amo,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Thân thương,
Multa amo,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır