Çekçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Gửi Vi,
Milý Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Gửi bố / mẹ,
Milá mamko / Milý taťko
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Cháu chào chú Triều,
Milý strejdo Jerome,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Lam thân mến,
Ahoj Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Thương thân mến,
Čau Johne,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Tùng à,
Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Gửi bạn,
Můj milý / Má milá,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Anh / Em thân yêu,
Můj/Má nejdražší,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Trúc thân yêu,
Nejdražší Johne,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Děkuji za tvůj e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Bir yazışmada cevap verirken
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Bạn có rảnh vào...?
Už máš nějaké plány na... ?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Mình rất vui khi được biết...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mình rất tiếc khi hay tin...
Je mi moc líto, že...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... gửi lời chào cho bạn.
... posílá pozdrav!
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Cho mình gửi lời chào tới...
Pozdravuj ode mě... .
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Těším se na tvojí odpověď.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Napiš brzy.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hãy hồi âm cho mình khi...
Napiš mi prosím, až...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Opatruj se.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Em yêu anh / Anh yêu em.
Miluji tě.
Partnerinize yazarken
Thân ái,
S přáním všeho nejlepšího,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Thân,
Mějte se moc hezky,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân thương,
Nejsrdečnější pozdravy,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân mến,
Jen to nejlepší,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân mến,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân thương,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Thân thương,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır