Almanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Gửi Vi,
Lieber Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Gửi bố / mẹ,
Liebe(r) Mama / Papa,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Cháu chào chú Triều,
Lieber Onkel Hieronymus,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Lam thân mến,
Hallo Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Thương thân mến,
Hey Johannes,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Tùng à,
Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Gửi bạn,
Mein(e) Liebe(r),
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Anh / Em thân yêu,
Mein(e) Liebste(r),
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Trúc thân yêu,
Liebster Johannes,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Vielen Dank für Deine Email.
Bir yazışmada cevap verirken
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Bir yazışmada cevap verirken
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Bạn có rảnh vào...?
Hast Du schon Pläne für...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Mình rất vui khi được biết...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Mình rất tiếc khi hay tin...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... gửi lời chào cho bạn.
... grüßt herzlich.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Cho mình gửi lời chào tới...
Bitte grüße... von mir.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hãy hồi âm cho mình khi...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Mach's gut.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Em yêu anh / Anh yêu em.
Ich liebe Dich.
Partnerinize yazarken
Thân ái,
Herzliche Grüße
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Thân,
Mit besten Grüßen
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân thương,
Beste Grüße
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân mến,
Alles Gute
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân mến,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Thân thương,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Thân thương,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır