Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Sevgili Can,
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Sevgili Anne / Baba,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Sevgili Ali Amca,
Drogi Wujku,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Merhaba Can,
Cześć Michale,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hey Can,
Hej Janku,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Can,
Janku,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Sevgilim / Canım,
Mój Drogi/Moja Droga,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Benim sevgili ...,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Çok sevgili Can,
Najdroższy/Najdroższa,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
E-postan için teşekkürler.
Dziękuję za Twojego maila.
Bir yazışmada cevap verirken
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Bir yazışmada cevap verirken
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Piszę, by przekazać Ci...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
... plan yaptınız mı?
Czy masz już plany na...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ucieszyłem się słysząc, że...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Z przykrością piszę, że...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Tak przykro mi słyszeć, że...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... sevgilerini gönderiyor.
Pozdrowienia od...
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
...'ye benim selamımı söyle.
Pozdrów ode mnie...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Odpisz szybko.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... olduğunda lütfen yaz bana.
Odpisz, gdy...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Kendinize iyi bakın.
Trzymaj się ciepło.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Seni seviyorum.
Kocham Cię.
Partnerinize yazarken
En iyi dileklerimle,
Pozdrawiam serdecznie,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
En iyi dileklerimle,
Pozdrawiam ciepło,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
En derin saygılarımla,
Serdecznie pozdrawiam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
En iyi dileklerim sizinle,
Ściskam,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tüm sevgimle,
Buziaki,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tüm sevgimle,
Ściskam serdecznie,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Çokça sevgiyle,
Mnóstwo buziaków,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır