İtalyanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Sevgili Can,
Caro Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Sevgili Anne / Baba,
Cari mamma e papà,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Sevgili Ali Amca,
Caro zio Flavio,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Merhaba Can,
Ciao Matteo,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hey Can,
Ciao Matty!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Can,
Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Sevgilim / Canım,
Tesoro,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Benim sevgili ...,
Amore,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Çok sevgili Can,
Amore mio,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
E-postan için teşekkürler.
Grazie per la tua e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Che bello sentirti!
Bir yazışmada cevap verirken
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
... plan yaptınız mı?
Hai già dei piani per...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Sono felice di annunciarti che...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Sono davvero felice di sapere che...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Mi dispiace sapere che...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... sevgilerini gönderiyor.
...ti manda i suoi saluti.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
...'ye benim selamımı söyle.
Salutami...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Scrivimi presto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Rispondimi presto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... olduğunda lütfen yaz bana.
Rispondimi non appena...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Kendinize iyi bakın.
Stammi bene.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Seni seviyorum.
Ti amo.
Partnerinize yazarken
En iyi dileklerimle,
I migliori auguri
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
En iyi dileklerimle,
Con i migliori auguri
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
En derin saygılarımla,
Cari saluti
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
En iyi dileklerim sizinle,
Tante belle cose
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tüm sevgimle,
Un abbraccio,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tüm sevgimle,
Con tanto amore
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Çokça sevgiyle,
Tanti cari saluti
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır