İspanyolca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Sevgili Can,
Querido Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Sevgili Anne / Baba,
Mamá / Papá:
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Sevgili Ali Amca,
Querido tío José:
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Merhaba Can,
Hola Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hey Can,
Hola Juan:
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Can,
Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Sevgilim / Canım,
Querido:
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Benim sevgili ...,
Mi amor:
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Çok sevgili Can,
Amado Juan:
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
E-postan için teşekkürler.
Gracias por su / tu email.
Bir yazışmada cevap verirken
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Bir yazışmada cevap verirken
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Escribo para decirle / decirte que...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
... plan yaptınız mı?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Me complace anunciar que...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Siento informarte que...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Lamenté mucho cuando escuché que..
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... sevgilerini gönderiyor.
X te envía muchos cariños.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
...'ye benim selamımı söyle.
Saluda a X de mi parte.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Espero saber de ti pronto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Escríbeme pronto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... olduğunda lütfen yaz bana.
Escríbeme cuando...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Escríbeme cuando tengas más información.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Kendinize iyi bakın.
Cuídate / Cuídense
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Seni seviyorum.
Te amo,
Partnerinize yazarken
En iyi dileklerimle,
Cariños,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
En iyi dileklerimle,
Cariños,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
En derin saygılarımla,
Cariños,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
En iyi dileklerim sizinle,
Mis mejores deseos,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tüm sevgimle,
Con todo mi amor,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tüm sevgimle,
Con todo mi amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Çokça sevgiyle,
Con amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır