Çekçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Sevgili Can,
Milý Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Sevgili Anne / Baba,
Milá mamko / Milý taťko
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Sevgili Ali Amca,
Milý strejdo Jerome,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Merhaba Can,
Ahoj Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hey Can,
Čau Johne,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Can,
Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Sevgilim / Canım,
Můj milý / Má milá,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Benim sevgili ...,
Můj/Má nejdražší,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Çok sevgili Can,
Nejdražší Johne,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
E-postan için teşekkürler.
Děkuji za tvůj e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Bir yazışmada cevap verirken
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
... plan yaptınız mı?
Už máš nějaké plány na... ?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Je mi moc líto, že...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... sevgilerini gönderiyor.
... posílá pozdrav!
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
...'ye benim selamımı söyle.
Pozdravuj ode mě... .
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Těším se na tvojí odpověď.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Napiš brzy.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... olduğunda lütfen yaz bana.
Napiš mi prosím, až...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Kendinize iyi bakın.
Opatruj se.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Seni seviyorum.
Miluji tě.
Partnerinize yazarken
En iyi dileklerimle,
S přáním všeho nejlepšího,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
En iyi dileklerimle,
Mějte se moc hezky,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
En derin saygılarımla,
Nejsrdečnější pozdravy,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
En iyi dileklerim sizinle,
Jen to nejlepší,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tüm sevgimle,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tüm sevgimle,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Çokça sevgiyle,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır