Portekizce | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

ถึง จอห์น
Querido Vítor,
Querida Maria,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Querida Mãe,
Querido Pai,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
เรียน คุณลุงเจอโรม
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
สวัสดี จอห์น
Olá Vítor,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
ว่าไง จอห์น
Oi Vítor,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
จอห์น
Vítor,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
ถึงสุดที่รัก
Meu querido,
Minha querida,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
ถึง สุดที่รัก
Meu amado,
Minha amada,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
ถึงจอห์นที่รัก
Amado Vítor,
Amada Maria,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Obrigado por seu e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Foi bom ter notícias suas novamente.
Bir yazışmada cevap verirken
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Você já fez planos para ...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Lamento informá-lo que ...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
...manda lembranças.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Diga olá para ... por mim.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Espero ter notícias suas em breve.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Escreva novamente em breve.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Escreva de volta quando...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
ขอให้โชคดีนะ
Cuide-se.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
ฉันรักคุณ
Eu te amo.
Partnerinize yazarken
ขอให้โชคดีนะ
Abraços,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
ขอให้คุณโชคดี
Com carinho,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Com carinho,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความหวังดี
Tudo de bom,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
Com todo meu amor,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
Com muito amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
Com muito amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır