İtalyanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

ถึง จอห์น
Caro Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Cari mamma e papà,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
เรียน คุณลุงเจอโรม
Caro zio Flavio,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
สวัสดี จอห์น
Ciao Matteo,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
ว่าไง จอห์น
Ciao Matty!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
จอห์น
Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
ถึงสุดที่รัก
Tesoro,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
ถึง สุดที่รัก
Amore,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
ถึงจอห์นที่รัก
Amore mio,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Grazie per la tua e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Che bello sentirti!
Bir yazışmada cevap verirken
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Hai già dei piani per...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Sono felice di annunciarti che...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Sono davvero felice di sapere che...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Mi dispiace sapere che...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
...ti manda i suoi saluti.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Salutami...
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Scrivimi presto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Rispondimi presto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Rispondimi non appena...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
ขอให้โชคดีนะ
Stammi bene.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
ฉันรักคุณ
Ti amo.
Partnerinize yazarken
ขอให้โชคดีนะ
I migliori auguri
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
ขอให้คุณโชคดี
Con i migliori auguri
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Cari saluti
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความหวังดี
Tante belle cose
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
Un abbraccio,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
Con tanto amore
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
Tanti cari saluti
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır