Fransızca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

ถึง จอห์น
Cher Albert,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Chère Maman / Cher Papa,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
เรียน คุณลุงเจอโรม
Cher Oncle Maurice,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
สวัสดี จอห์น
Salut André,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
ว่าไง จอห์น
Coucou Sébastien,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
จอห์น
Louis,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
ถึงสุดที่รัก
Mon chéri / Ma chérie,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
ถึง สุดที่รัก
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
ถึงจอห์นที่รัก
Mon cher Thomas,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Merci pour votre courriel.
Bir yazışmada cevap verirken
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Bir yazışmada cevap verirken
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Je t'écris pour te dire que...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
J'ai le regret de vous informer que...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
...envoie ses salutations.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Dis bonjour à...de ma part.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Écris-moi vite.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Écris-moi quand...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
ขอให้โชคดีนะ
Prends soin de toi.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
ฉันรักคุณ
Je t'aime.
Partnerinize yazarken
ขอให้โชคดีนะ
Tous mes vœux,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
ขอให้คุณโชคดี
Amitiés,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Amicalement,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความหวังดี
Bien à vous/toi,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
Tendrement,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
Bises,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
Bisous,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır