Çince | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

ถึง จอห์น
亲爱的约翰,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
เรียนคุณพ่อคุณแม่
亲爱的妈妈/爸爸,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
เรียน คุณลุงเจอโรม
亲爱的Jerome叔叔,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
สวัสดี จอห์น
你好,约翰,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
ว่าไง จอห์น
嘿,约翰,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
จอห์น
约翰,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
ถึงสุดที่รัก
我亲爱的,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
ถึง สุดที่รัก
我最亲爱的,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
ถึงจอห์นที่รัก
最亲爱的约翰,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
谢谢您的邮件。
Bir yazışmada cevap verirken
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
很高兴再次收到您的来信。
Bir yazışmada cevap verirken
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
对不起,这么久没有给你写信。
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
我给您写信是为了告诉您...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
你对...有什么计划吗?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
非常感谢发送/邀请/附上...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
很高兴宣布...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
听到...我非常高兴
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
很遗憾地告诉你们...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
听到...很遗憾
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
请在...上加我,我的用户名是...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
...致上他/她的祝福。
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
代我向...问好。
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
我期待着尽快能收到您的回复。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
尽快回复。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
当...,请回复我。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
如果你有更多消息,请发送给我。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
ขอให้โชคดีนะ
保重。
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
ฉันรักคุณ
我爱你。
Partnerinize yazarken
ขอให้โชคดีนะ
衷心的祝福,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
ขอให้คุณโชคดี
致以最衷心的祝福,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความเคารพอย่างสูง
最衷心的问候,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความหวังดี
一切顺利,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
致以我的祝福,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
衷心祝福,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
ด้วยความรัก
衷心祝福,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır