Tayca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Дорогой Иван,
ถึง จอห์น
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Дорогая мама/папа
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Дорогой дядя Петя,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Привет, Иван,
สวัสดี จอห์น
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Здорово, Иван,
ว่าไง จอห์น
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Иван,
จอห์น
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Любимый (ая),
ถึงสุดที่รัก
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Дорогой мой...
ถึง สุดที่รัก
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Милый Иван,
ถึงจอห์นที่รัก
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Спасибо за E-mail.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Bir yazışmada cevap verirken
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Bir yazışmada cevap verirken
Извини, что так долго не писал(а)
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Мы так давно не общались
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
С удовольствием сообщаю, что...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Я был рад услышать, что...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
К сожалению, должен вам сообщить, что...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Я так сожалею о...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...тоже шлет приветы.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Передай ... привет от меня.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Надеюсь на скорый ответ.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Ответь как можно скорее
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Напиши, если/когда...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Береги себя.
ขอให้โชคดีนะ
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Я тебя люблю.
ฉันรักคุณ
Partnerinize yazarken
С наилучшими пожеланиями
ขอให้โชคดีนะ
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
С наилучшими пожеланиями,
ขอให้คุณโชคดี
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С уважением..
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Всего наилучшего,
ด้วยความหวังดี
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С любовью,
ด้วยความรัก
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Я вас люблю,
ด้วยความรัก
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Люблю,
ด้วยความรัก
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır