Portekizce | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Дорогой Иван,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Дорогая мама/папа
Querida Mãe,
Querido Pai,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Дорогой дядя Петя,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Привет, Иван,
Olá Vítor,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Здорово, Иван,
Oi Vítor,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Иван,
Vítor,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Любимый (ая),
Meu querido,
Minha querida,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Дорогой мой...
Meu amado,
Minha amada,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Милый Иван,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Спасибо за E-mail.
Obrigado por seu e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Bir yazışmada cevap verirken
Извини, что так долго не писал(а)
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Мы так давно не общались
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Você já fez planos para ...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
С удовольствием сообщаю, что...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Я был рад услышать, что...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Lamento informá-lo que ...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Я так сожалею о...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...тоже шлет приветы.
...manda lembranças.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Передай ... привет от меня.
Diga olá para ... por mim.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Надеюсь на скорый ответ.
Espero ter notícias suas em breve.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Ответь как можно скорее
Escreva novamente em breve.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Напиши, если/когда...
Escreva de volta quando...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Береги себя.
Cuide-se.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Я тебя люблю.
Eu te amo.
Partnerinize yazarken
С наилучшими пожеланиями
Abraços,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
С наилучшими пожеланиями,
Com carinho,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С уважением..
Com carinho,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Всего наилучшего,
Tudo de bom,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С любовью,
Com todo meu amor,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Я вас люблю,
Com muito amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Люблю,
Com muito amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır