Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Дорогой Иван,
太郎君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Дорогая мама/папа
お母さんへ/お父さんへ
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Дорогой дядя Петя,
太郎おじさんへ
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Привет, Иван,
太郎君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Здорово, Иван,
太郎君へ
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Иван,
太郎君、
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Любимый (ая),
太郎へ
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Дорогой мой...
太郎へ
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Милый Иван,
太郎へ
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Спасибо за E-mail.
メールをくれてありがとう。
Bir yazışmada cevap verirken
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
メールをもらってうれしかったよ。
Bir yazışmada cevap verirken
Извини, что так долго не писал(а)
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Мы так давно не общались
長い間連絡を取っていなかったよね。
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
喜んで・・・・を報告します。
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
・・・・に何か予定はありますか?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
С удовольствием сообщаю, что...
・・・・を喜んで報告します。
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Я был рад услышать, что...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
К сожалению, должен вам сообщить, что...
残念だけど・・・・を報告します。
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Я так сожалею о...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...тоже шлет приветы.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Передай ... привет от меня.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Надеюсь на скорый ответ.
お返事を楽しみに待っています。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Ответь как можно скорее
返信を待っています。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Напиши, если/когда...
・・・・の時はまた連絡してください。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
何かあったらまた連絡してください。
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Береги себя.
元気でね
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Я тебя люблю.
好きだよ
Partnerinize yazarken
С наилучшими пожеланиями
じゃあね
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
С наилучшими пожеланиями,
じゃあね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С уважением..
よろしく
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Всего наилучшего,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С любовью,
体に気をつけてね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Я вас люблю,
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Люблю,
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır