Esperanto | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Дорогой Иван,
Estimata John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Дорогая мама/папа
Estimata Panjo/Paĉjo,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Дорогой дядя Петя,
Estimata Onklo Jerome,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Привет, Иван,
Saluton John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Здорово, Иван,
Saluton John,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Иван,
John,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Любимый (ая),
Mia kara,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Дорогой мой...
Mia kara,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Милый Иван,
Estimata John,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Спасибо за E-mail.
Dankon pro via retpoŝto.
Bir yazışmada cevap verirken
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Bir yazışmada cevap verirken
Извини, что так долго не писал(а)
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Мы так давно не общались
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Mi skribas por informi vin, ke...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
С удовольствием сообщаю, что...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Я был рад услышать, что...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Я так сожалею о...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...тоже шлет приветы.
...sendas lian/ŝian amon.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Передай ... привет от меня.
Diru saluton al... por mi.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Надеюсь на скорый ответ.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Ответь как можно скорее
Reskribu baldaŭ.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Напиши, если/когда...
Skribu reen kiam...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Береги себя.
Atentu.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Я тебя люблю.
Mi amas vin.
Partnerinize yazarken
С наилучшими пожеланиями
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
С наилучшими пожеланиями,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С уважением..
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Всего наилучшего,
Ĉion bonan,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С любовью,
Ĉiu mia amo,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Я вас люблю,
Multe da amo,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Люблю,
Multa amo,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır