Çekçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Дорогой Иван,
Milý Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Дорогая мама/папа
Milá mamko / Milý taťko
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Дорогой дядя Петя,
Milý strejdo Jerome,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Привет, Иван,
Ahoj Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Здорово, Иван,
Čau Johne,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Иван,
Johne,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Любимый (ая),
Můj milý / Má milá,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Дорогой мой...
Můj/Má nejdražší,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Милый Иван,
Nejdražší Johne,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Спасибо за E-mail.
Děkuji za tvůj e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Bir yazışmada cevap verirken
Извини, что так долго не писал(а)
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Мы так давно не общались
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Už máš nějaké plány na... ?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
С удовольствием сообщаю, что...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Я был рад услышать, что...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Я так сожалею о...
Je mi moc líto, že...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...тоже шлет приветы.
... posílá pozdrav!
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Передай ... привет от меня.
Pozdravuj ode mě... .
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Надеюсь на скорый ответ.
Těším se na tvojí odpověď.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Ответь как можно скорее
Napiš brzy.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Напиши, если/когда...
Napiš mi prosím, až...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Береги себя.
Opatruj se.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Я тебя люблю.
Miluji tě.
Partnerinize yazarken
С наилучшими пожеланиями
S přáním všeho nejlepšího,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
С наилучшими пожеланиями,
Mějte se moc hezky,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С уважением..
Nejsrdečnější pozdravy,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Всего наилучшего,
Jen to nejlepší,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
С любовью,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Я вас люблю,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Люблю,
S láskou,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır