Rusça | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Querido Vítor,
Querida Maria,
Дорогой Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Querida Mãe,
Querido Pai,
Дорогая мама/папа
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Дорогой дядя Петя,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Olá Vítor,
Привет, Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Oi Vítor,
Здорово, Иван,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Vítor,
Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Meu querido,
Minha querida,
Любимый (ая),
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Meu amado,
Minha amada,
Дорогой мой...
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Amado Vítor,
Amada Maria,
Милый Иван,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Obrigado por seu e-mail.
Спасибо за E-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Foi bom ter notícias suas novamente.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Bir yazışmada cevap verirken
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Извини, что так долго не писал(а)
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Мы так давно не общались
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Escrevo-lhe para dizer que ...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Você já fez planos para ...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
С удовольствием сообщаю, что...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Я был рад услышать, что...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Lamento informá-lo que ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Fiquei tão triste ao saber que ...
Я так сожалею о...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...manda lembranças.
...тоже шлет приветы.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Diga olá para ... por mim.
Передай ... привет от меня.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Espero ter notícias suas em breve.
Надеюсь на скорый ответ.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva novamente em breve.
Ответь как можно скорее
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva de volta quando...
Напиши, если/когда...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Cuide-se.
Береги себя.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Eu te amo.
Я тебя люблю.
Partnerinize yazarken
Abraços,
С наилучшими пожеланиями
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Com carinho,
С наилучшими пожеланиями,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Com carinho,
С уважением..
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tudo de bom,
Всего наилучшего,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Com todo meu amor,
С любовью,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Com muito amor,
Я вас люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Com muito amor,
Люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır