Macarca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Querido Vítor,
Querida Maria,
Kedves John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Querida Mãe,
Querido Pai,
Kedves Anya / Apa!
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Kedves Jerome bácsi!
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Olá Vítor,
Szia John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Oi Vítor,
Szia John!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Vítor,
John!
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Meu querido,
Minha querida,
Kedvesem / Drágám!
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Meu amado,
Minha amada,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Amado Vítor,
Amada Maria,
Drága John!
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Obrigado por seu e-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Bir yazışmada cevap verirken
Foi bom ter notícias suas novamente.
Jó volt újra hallani felőled.
Bir yazışmada cevap verirken
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Escrevo-lhe para dizer que ...
Azért írok, hogy elmondjam...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Você já fez planos para ...?
Van már programod...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Örömmel hallottam, hogy ...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Lamento informá-lo que ...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Fiquei tão triste ao saber que ...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...manda lembranças.
... üdvözletét küldi.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Diga olá para ... por mim.
Add át üdvözletemet ....
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Espero ter notícias suas em breve.
Várom válaszodat.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva novamente em breve.
Írj vissza hamar.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva de volta quando...
Írj, ha ...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Írj, amint többet tudsz.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Cuide-se.
Vigyázz magadra.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Eu te amo.
Szeretlek.
Partnerinize yazarken
Abraços,
Legjobbakat!
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Com carinho,
Kívánom a legjobbakat!
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Com carinho,
Üdvözlettel,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tudo de bom,
Legjobbakat!
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Com todo meu amor,
Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Com muito amor,
Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Com muito amor,
Sok puszi, / Szeretettel,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır