Hollandaca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Querido Vítor,
Querida Maria,
Beste Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Querida Mãe,
Querido Pai,
Beste mama / papa
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Beste oom Jeroen
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Olá Vítor,
Hallo Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Oi Vítor,
Hoi Jan
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Vítor,
Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Meu querido,
Minha querida,
Lieve ...
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Meu amado,
Minha amada,
Liefste ...
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Amado Vítor,
Amada Maria,
Lieve Jan
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Obrigado por seu e-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Foi bom ter notícias suas novamente.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Bir yazışmada cevap verirken
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Escrevo-lhe para dizer que ...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Você já fez planos para ...?
Heb je al plannen voor ...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Lamento informá-lo que ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Fiquei tão triste ao saber que ...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
...manda lembranças.
... doet jou de groeten.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Diga olá para ... por mim.
Doe ... de groeten namens mij.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Espero ter notícias suas em breve.
Ik hoop snel van jou te horen.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva novamente em breve.
Schrijf me snel terug.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Escreva de volta quando...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Cuide-se.
Het ga je goed.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Eu te amo.
Ik hou van je.
Partnerinize yazarken
Abraços,
Hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Com carinho,
Met hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Com carinho,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Tudo de bom,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Com todo meu amor,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Com muito amor,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Com muito amor,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır