Rusça | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Kedves John!
Дорогой Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Kedves Anya / Apa!
Дорогая мама/папа
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Kedves Jerome bácsi!
Дорогой дядя Петя,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Szia John!
Привет, Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Szia John!
Здорово, Иван,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
John!
Иван,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Kedvesem / Drágám!
Любимый (ая),
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Дорогой мой...
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Drága John!
Милый Иван,
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Köszönöm az e-mailedet.
Спасибо за E-mail.
Bir yazışmada cevap verirken
Jó volt újra hallani felőled.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Bir yazışmada cevap verirken
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Извини, что так долго не писал(а)
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Olyan régóta nem beszéltünk.
Мы так давно не общались
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Azért írok, hogy elmondjam...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Van már programod...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
С удовольствием сообщаю, что...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Örömmel hallottam, hogy ...
Я был рад услышать, что...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Sajnálattal hallottam, hogy...
Я так сожалею о...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... üdvözletét küldi.
...тоже шлет приветы.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Add át üdvözletemet ....
Передай ... привет от меня.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Várom válaszodat.
Надеюсь на скорый ответ.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Írj vissza hamar.
Ответь как можно скорее
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Írj, ha ...
Напиши, если/когда...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Írj, amint többet tudsz.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Vigyázz magadra.
Береги себя.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Szeretlek.
Я тебя люблю.
Partnerinize yazarken
Legjobbakat!
С наилучшими пожеланиями
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Kívánom a legjobbakat!
С наилучшими пожеланиями,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Üdvözlettel,
С уважением..
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Legjobbakat!
Всего наилучшего,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Szeretettel,
С любовью,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Szeretettel,
Я вас люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Sok puszi, / Szeretettel,
Люблю,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır