İspanyolca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Kedves John!
Querido Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Kedves Anya / Apa!
Mamá / Papá:
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Kedves Jerome bácsi!
Querido tío José:
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Szia John!
Hola Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Szia John!
Hola Juan:
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
John!
Juan:
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Kedvesem / Drágám!
Querido:
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mi amor:
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Drága John!
Amado Juan:
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Köszönöm az e-mailedet.
Gracias por su / tu email.
Bir yazışmada cevap verirken
Jó volt újra hallani felőled.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Bir yazışmada cevap verirken
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Olyan régóta nem beszéltünk.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Azért írok, hogy elmondjam...
Escribo para decirle / decirte que...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Van már programod...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Me complace anunciar que...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Örömmel hallottam, hogy ...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Siento informarte que...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Sajnálattal hallottam, hogy...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
... üdvözletét küldi.
X te envía muchos cariños.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Add át üdvözletemet ....
Saluda a X de mi parte.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Várom válaszodat.
Espero saber de ti pronto.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Írj vissza hamar.
Escríbeme pronto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Írj, ha ...
Escríbeme cuando...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Írj, amint többet tudsz.
Escríbeme cuando tengas más información.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Vigyázz magadra.
Cuídate / Cuídense
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Szeretlek.
Te amo,
Partnerinize yazarken
Legjobbakat!
Cariños,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Kívánom a legjobbakat!
Cariños,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Üdvözlettel,
Cariños,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Legjobbakat!
Mis mejores deseos,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Szeretettel,
Con todo mi amor,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Szeretettel,
Con todo mi amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Sok puszi, / Szeretettel,
Con amor,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır