Yunanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | E-Posta

E-Posta - Giriş

Cześć Michale,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Droga Mamo/Drogi Tato,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Drogi Wujku,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Resmi olmayan, ailenden birine hitap etmenin standart yolu
Cześć Michale,
Γεια σου Γιαννάκη,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Hej Janku,
Έλα Γιαννάκη,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Janku,
Γιαννάκη,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin direkt yolu
Mój Drogi/Moja Droga,
Αγάπη μου,
Resmi olmayan, sevilen kişiye hitap etmenin standart yolu
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Αγάπη μου,
Hiç resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Najdroższy/Najdroższa,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Resmi olmayan, partnere hitap etmenin standart yolu
Dziękuję za Twojego maila.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Bir yazışmada cevap verirken
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Bir yazışmada cevap verirken
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Bir süredir kontakt kurmadığınız bir arkadaşınıza yazarken
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Uzun süredir kontakt kuramadığınız bir arkadaşınıza yazarken

E-Posta - Ana Gövde

Piszę, by przekazać Ci...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Czy masz już plany na...?
Έχεις σχέδια για...;
Birini bir yere davet ettiğinizde ya da buluşma ayarladığınızda
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Birine teşekkür etmek / birini davet etmek / bir bilgi eklemek için kullanılır
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Size bir şey söyledikleri / teklif ettikleri / yazdıkları için birine içten teşekkürlerinizi sunarken
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği için içten teşekkürlerinizi sunarken
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Arkadaşlarına iyi haber verirken kullanılır
Ucieszyłem się słysząc, że...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Bir mesajı veya haberi aktarırkken kullanılır
Z przykrością piszę, że...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Kötü bir haberi arkadaşlarına duyururken kullanılır
Tak przykro mi słyszeć, że...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Kötü haber alan bir arkadaşınızı desteklerken
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Bir akadaşınızın sizin yeni websitenizi görmesini istediğinizde
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Bir arkadaşınızdan sizi messenger servisine eklemesini istediğinizde kullanılır

E-Posta - Kapanış

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını özleyeceğinizi bildirmek için
Pozdrowienia od...
... στέλνει την αγάπη του.
Başka birinin selamlarını mektuba eklerken kullanılır
Pozdrów ode mnie...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla başka birine bir şey iletmek istediğinizde kullanılır
Czekam na Twoją odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Odpisz szybko.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Odpisz, gdy...
Γράψε μου όταν...
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Alıcının sadece önemli bir haberi olduğunda cevap yazmasını istediğinizde kullanılır
Trzymaj się ciepło.
Να είσαι καλά.
Arkadaşlara ve aileye yazarken kullanılır
Kocham Cię.
Σε αγαπώ.
Partnerinize yazarken
Pozdrawiam serdecznie,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Resmi olmayan, aile, arkadaşar ve iş arkadaşları arasında kullanılır
Pozdrawiam ciepło,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Serdecznie pozdrawiam,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ściskam,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Buziaki,
Με όλη την αγάπη μου,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken kullanılır
Ściskam serdecznie,
Με πολλή αγάπη,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır
Mnóstwo buziaków,
Με αγάπη,
Resmi olmayan, aileye yazarken kullanılır